2020년 6월 30일 화요일

영어로한국노래-나는남자다 김장훈 (원곡재추가)

영어로한국노래-나는남자다 김장훈 (원곡재추가)

42. Korean Basic-Fun Song
(나는 남자다)

http://naver.me/F1RWFmHl
출처: 네이버 포스트

- 나는 남자다
(I am a man)
- Kim, Jang-hoon

너는 모르겠지만
(=Although you never know,)
사랑했다.
(=I loved you.)
비정한척 했던 것
(= I pretended I had a heart of stone.)
사과 한다.
(=I am sorry for it.)
남자란 이유로
(= As the reason of a man,)
널 떠나보내며
(=I made you go and,)
행복해지기를 바보처럼
(=like a fool,)
기도 했었다
(=prayed that you should be happy)

흔들리는 날 잡던 두 손
(=Instead of two hands holding my confused mind,)
이젠 독한 소주잔만이
(=now a cup of strong soju liquor)
날 위로해
(=is soothing me.)
두 눈 꼭 감고
(=With your closed eyes)
입 맞추던 내 입술엔
(= on the lips that you kissed)
해로운 담배 한 개피로
(= a harmful tobacco is there,)
널 추억 해 본다.
(=I am recollecting you.)

바람아 불어라
(=Wind, blow)
못 다한 얘기들
(=There are stories that I didn't finish.)
그녈 만난다면
(=If you meet her,)
대신 전해주겠니
(=Will you send it to her instead?)
이 세상 누구보다
(=More than anybody in the world)
잘 살아달라고
(=She must live well.)
나의 사랑 이젠 good-bye
(=My love, Good bye for now.)

- Words & Expressions -

가. 모르겠지만- never know but
나. 했다-did (=하였다.)
다. 비정-heart of stone
라. 한척 했던 것-that I pretended ~
마. 사과 한다-apologize
바. 남자란 이유- the reason of a man
사. 널-you (=너를)
아. 떠나보내며-made you leave and
자. 행복해지기를-that you must be happy
차. 바보처럼-like a fool
카. 기도-prayer
타. 했었다-did (=하였다.)
파. 흔들리는 날- my confused mind
* [me who are shaking] is not right.
하. 잡던 두 손- two hands that held

 #영어로한국노래 #라울선생님의외국인한국어강좌 
#김장훈 #난남자다 #KimJangHoon #IamaMan #KpopSingingInEnglish 
#AmazonAuthorWonGilPark

2020년 6월 29일 월요일

추억의팝송번역-Can't Help Falling In Love Elvis (원곡재추가)

* 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.14) (No. 280)

http://naver.me/5G4Tf2eK
출처: 라울선생님 | 네이버 포스트

280. 그대와 사랑에 빠질 수밖에 없음을
(Can't Help Falling In Love)
- Elvis Presley
 
Wise men say only fools rush in.
현자는 말하길, 바보만이 달려든다 하시네.
But I can't help falling in love with you.
허나 난 그대와 사랑에 빠질 수밖에 없음을.
Shall I stay?
내 머무를까요?
Would it be a sin?
그게 죄 일까요?
If I can't help falling in love with you.
내 그대와 사랑에 빠질 수밖에 없다면?
 
Like a river flows surely to the sea,
강물이 흘러 바다로 가듯,
Darling so it goes
그대여, 그리 간다네.
Some things are meant to be.
어떤 것들은 운명이라네.
 
Take my hand, take my whole life, too,
내 손을 잡아, 내 모든 삶도 잡아,
For I can't help falling in love with you.
왜냐하면, 그대와 사랑에 빠질 수밖에 없음을.
 
Like a river flows surely to the sea,
강물이 흘러 바다로 가듯,
Darling so it goes
그대여, 그리 간다네.
Some things are meant to be.
어떤 것들은 그렇게 되도록 되어져있네.
 
Take my hand, take my whole life too
내 손을 잡아, 내 모든 삶도 잡아,
For I can't help falling in love with you
왜냐하면, 그대와 사랑에 빠질 수밖에 없음을.
For I can't help falling in love with you
왜냐하면, 그대와 사랑에 빠질 수밖에 없음을.
 
* 역 : 라 울 선 생

#cannothelpVing의의미
#canthelpfallinginlove #ElvisPresley #엘비스프레슬리 #그대와사랑에빠질수밖에없음을 #라울선생님의추억의팝송번역 #ebook #인터파크도서 #안드레아보첼리 #andreabocelli

2020년 6월 28일 일요일

추억의팝송번역-Can't Take My Eyes Off Of You (원곡재추가)

* 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.14) (No. 279)
 
 279. 그대에게서 눈을 뗄 수 없다오.
(Can't Take My Eyes Off Of You)
 -Frankie Vallie

http://naver.me/x9Qr7vde
출처: 라울선생님 | 네이버 포스트 

You're just too good to be true.
그댄 사실이라기엔 그냥 너무 멋져.
Can't take my eyes off of you.
그대에게서 눈을 뗄 수 없다오.
You'd be like heaven to touch.
그댄 내 만질 수 있는 천국 같아.
I wanna hold you so much.
나 그댈 너무 안고 싶다오.
At long last love has arrived.
마침내 사랑이 와,
And I thank God I'm alive.
내 감사하는 건, 내 살아있음이라.
You're just too good to be true.
그댄 사실이라기엔 그냥 너무 멋져.
Can't take my eyes off of you.
그대에게서 눈을 뗄 수 없다오.
 
Pardon the way that I stare.
용서해 주오, 내 쳐다보는 식을.
There's nothing else to compare.
비교할만한 어떤 것도 없으니.
The sight of you leaves me weak.
그대 모습 날 약하게 남겨두니.
There are no words left to speak,
할 말이 없지만,
But if you feel like I feel,
허나 그대 나처럼 느끼신다면,
Please let me know that it's real.
이게 사실임을 알려주오.
You're just too good to be true.
그댄 사실이라기엔 그냥 너무 멋져.
Can't take my eyes off of you.
그대에게서 눈을 뗄 수 없다오.
 
I love you, baby.
내 사랑은 그대 뿐.
if it’s quite alright,
괜찮다면,
I need you, baby,
내게 필요한 건 그대뿐,
to warm the lonely nights.
외론 밤을 따뜻이 해줄 그대 뿐.
I love you. baby.
내 사랑은 그대뿐.
Trust in me when I say.
날 믿어주오 내 말할 땐.
 
Oh, pretty baby,
아, 예쁜 그대여,
Don't bring me down I pray.
날 실망시키지 말길, 나 기도하오.
 
Oh, pretty baby,
아, 예쁜 그대여,
Now that I found you, stay.
나 이제 그댈 찾았으니, 있어주시오.
And let me love you.
내 그대 사랑하게 해주시오.
Oh, baby, let me love you. oh, baby.
아, 그대여, 내 그대 사랑하게 해주시오.
 
You're just too good to be true.
그댄 사실이라기엔 그냥 너무 멋져.
Can't take my eyes off of you.
그대에게서 눈을 뗄 수 없다오.
You'd be like heaven to touch.
그댄 내 만질 수 있는 천국 같아.
I wanna hold you so much.
나 그댈 너무 안고 싶다오.
At long last love has arrived.
마침내 사랑이 와,
And I thank God I'm alive.
내 감사하는 건, 내 살아있음이라.
You're just too good to be true.
그댄 사실이라기엔 그냥 너무 멋져.
Can't take my eyes off of you.
그대에게서 눈을 뗄 수 없다오.
 
* 역 : 라 울 선 생

#형용사의제한적한정적용법 #so형용사that주어cann과cannot
#라울선생님의추억의팝송번역 #인터파크도서  #전자책 #박원길라울선생님  #Cannottakemyetesoffofyou #FrankieVallie
#MortenHarket  #출처_라울선생님_네이버포스트

영어로한국노래-아파트 윤수일 (원곡재추가)

66. Korean Basic
(아파트)

http://naver.me/F9ngbvfF
출처: 라울선생님 | 네이버 포스트 

- 아파트
(apartment)
- Yoon, Soo-il

별빛이 흐르는 다리를 건너
(=Crossing the bridge where starlight flows,)
바람 부는 갈대숲을 지나
(=Passing by the reed forest where the wind blows,)
언제나 나를 언제나 나를
(=Always for me, always for me,)
기다리던 너의 아파트
(=Waiting for me, your apartment)
그리운 마음에 전화를 하면,
(=When I call you, missing you)
아름다운 너의 목소리
(=your beautiful voice I heard)
언제나 내게 언제나 내게
(=Always to me, always to me)
속삭이던 너의 목소리
(=Your whispering voice to me)

흘러가는 강물처럼
(=Like the flowing river water)
흘러가는 구름처럼
(=Like the flowing clouds)
머물지 못해 떠나가 버린
(=Unable to stay and having left,)
너를 못 잊어
(=You can't be forgotten)
오늘도 바보처럼
(=Even today like a fool,)
미련 때문에
(=Due to lingering attachment)
다시 또 찾아왔지만
(=I came by here again, but)
아무도 없는 아무도 없는
(=Without anyone, without anyone)
쓸쓸한 너의 아파트
(=Your lonely apartment)

- Words & Expressions -

가. 아파트-apartment
나. 별빛 -starlight
다. 흐르는 -flowing
라. 다리-bridge
마. 건너-crossing
바. 바람 -wind
사. 부는 -pasing by
아. 갈대-reed
자. 숲-forest
차. 지나 -passing by
카. 언제나-always
타. 그리운 마음-missing heart
파. 전화-telephone, call (=전화하다)
하. 머물지 못해-unable to stay

#영어로한국노래 #아파트 #윤수일밴드 #Apartment #YunSooilBand #KBS가요대상1983  #KpopSingingInEnglish #AmazonAuthorWonGilPark 
#ebook #인터파크도서 #라울선생님의외국인한국어강좌 #터키인오마르 #불타는청춘

2020년 6월 26일 금요일

영어로한국노래-변해가네 동물원, 김광석 (원곡재추가)

영어로한국노래-변해가네 동물원, 김광석 (원곡재추가)

- 변해가네  (Things are changing)
- Dong, Mool-won (Zoo)

http://naver.me/F55g5xUg
출처: 라울선생님 | 네이버 포스트 


느낀 그대로를 말하고.
(=Saying the way I feel, and)
생각한 그 길로만 움직이며,
(=Moving in the way I thought, and)
그 누가 뭐라 해도 돌아보지 않으며,
(=Not turning back whatever somebody says,)
내가 가고픈 그 곳으로만 가려 했지.
(=I was willing to go only to the place where I wanted to.)

그리 길지 않은 나의 인생을,
(=My life that is not long,)
혼자 남겨진 거라 생각하며,
(=I thought it was left alone, and)
누군가 손 내밀며 함께 가자 하여도,
(=Even if someone had offered his hand and suggested going together,)
내가 가고픈 그 곳으로만 고집했지.
(= I stuck only to the place where I wanted to go.)

그러나 너를 알게 된 후,
(=But after I knew you,)
사랑하게 된 후부터,
(=after I came to love you,)
나를 둘러싼 모든 것이 변해가네.
(=All surrounding me is changing.)
나의 길을 가기 보단 너와 머물고만 싶네.
(=Instead of staying on my way,
I want to stay with you.)
나를 둘러싼 모든 것이 변해 가네.
(=All surrounding me is changing.)
우, 너무 쉽게 변해 가네.
(=Woo, so easily things are changing.)
우, 너무 빨리 변해 가네.
(=Woo, so fast things are changing.)
우, 너무 쉽게 변해 가네.
(=Woo, so easily things are changing.)
우, 너무 빨리 변해 가네.
(=Woo, so fast things are changing.)

- Words & Expressions -
가. 변해가네-is (are) changing
나. 느낀 그대로 -the way (I) feel
다. 말하고-saying
라. 생각한 그 길-the way (I) thought
마. 움직이며 -moving
바. 그 누가 뭐라 해도
-whatever somebody says
사. 돌아보지 않으며-not turning back
아. 내가 가고픈 그 곳으로만
- only to the place I wanted to go
자. 가려 했지-(I) wanted to go
차. 그러나 -but
카. 너를 알게 된 후
-after I knew you
타. 사랑하게 된 후부터
-after I loved you
파. 나를 둘러싼 모든 것
-all surrounding me
하. 너와 머물고만 싶네
-I want to stay with you

#영어로한국노래 #변해가네 #ThingsAreChanging #동물원 #DongMoolWon #ZooBand #KpopSingingInEnglish #AmazonAuthorWonGilPark #ebook #AmazonKindle #인터파크도서 #김광석 #KimGwangSeok

2020년 6월 20일 토요일

사이버외대영어학부 2학기 신편입생모집 안내 유튜브 실시간 라이브

사이버외대영어학부 2학기 신편입생모집 안내 유튜브 실시간 라이브

* 안내 이미지가 끝나는 17분 30초부터 보세요.
https://youtu.be/7cQbDZ9lMRM

#사이버외대 #사이버외대영어학부 #사이버한국외대영어학부 
#신편입생모집안내 #유튜브실시간라이브 

2020년 6월 15일 월요일

☆2020-2학기 사이버한국외국어대학교 영어학부 온라인 입학설명회

☆2020-2학기 사이버한국외국어대학교 영어학부 온라인 입학설명회☆

6월 20일 오후 4:10~4:40 
[유튜브 : 사이버외대 영어학부 검색]

모집기간 : 6월 1일~ 7월 14일

#사이버한국외국어대학교 #영어학부 #입학설명회 #앞서가는 #사이버외대
#딱30분 #앞서간다 #역시  #유튜브실시간라이브 #신편입생모집안내 




2020년 6월 5일 금요일

라울선생님 배나티비 북한음식먹방 출연 (2)

몇년만에 가보는 서울 대학로인지 모른다는 생각을 하며 네시간쯤 자고 깨서 샤워하고 한시반쯤 집을 나섰다. 서울역에서 1호선을 내려 4호선 당고개행을 타고 혜화역 1번출구로 나와 조금 걸으니, 올리브영과 파스꾸지 사이 골목 개경순대국 4층이었다.

재난지원금으로 인천e몰에서 산 트레이닝복을 입고갔는데, 세시 이십분경 도착하니 장보경PD님이랑 장원재 대표께서 바로 날 알아보시고는 라울선생님 반갑습니다!^^라고 해주셔서 내심 놀라웠고 또 감사했다. 지난  겨울 평양에서 온 간호사 출신 이수정씨의 사연을 들으며 마음이 넘 아파 후원도 홍보도 널리 해준게 인연이 되어 2월중순 쯤 처음으로 가보고 싶었으나,  코로나 사태로 인해 조심스러워 연기했다가, 이번이 큰 맘 먹고 하루 연차 휴가내고 가본 것이었다.

가니 한참 준비중이어서 나는 자리를 약간 피해 스마트폰 SNS 를 관리하고 있었고, 네시쯤 다되어 모란봉클럽에 출연했다는 키가 훤칠하게 크고 미인형인 김가영씨라는 젊은 아가씨께서 왔다. 방청만 하고 많은 사람들이 있을 것 같다는 예상과 달리 조촐했고, 즐거운 분위기 속에 방송출연까지 하게 되어 약간은 얼떨떨했지만 좋은 추억거리가 되었다.
비록, 강리혁씨는 국방부 강연이 잡혀 자리를 비웠고 한번 보고 싶었던 평양 간호사 아가씨 이수정씨는 보지 못해 아쉬움이 남았지만, 다들 사는게 바쁘니 언젠가 기회가 닿으면 보게 될것이라 여긴다.

태어나  인조고기밥  인조고기라면 등 북한음식도 처음 먹어봤고 90분동안이나 이렇게 길게 방송출연한게 처음이었지만, 왠만한 방송인들 빰치는 수준으로 잘 진행하시는 모습들을 보고 큰 감명을 받았다. 확실히 무엇인가에 열정과 집중을 다해 헌신하다보면 어려움이 쉬움이 되고, 마음의 여유와 즐거움이 생기는 것이란 걸 또한번 느끼게 된 방송 시간이었다. 약소하나마 레드비트 즙이랑 5만원 찬조도 해드리긴 했지만,  깜짝선물처럼 남은 북한음식도 싸주셔서 참 감사했다.
더욱 잘되고 발전하는 통일의 주역 배나티비와 탈북민 여러분들이 되시기를 진심으로 기원합니다. 홧팅 ~^^

https://youtu.be/-gR2t_F_VCk

#인조고기밥  #배나tv  #라울선생님 #대학로 #배나티비 #북한음식먹방   #탈북민이수정 #탈북민김가영 #탈북민강리혁  #유튜브실시간라이브