2020년 6월 26일 금요일

영어로한국노래-변해가네 동물원, 김광석 (원곡재추가)

영어로한국노래-변해가네 동물원, 김광석 (원곡재추가)

- 변해가네  (Things are changing)
- Dong, Mool-won (Zoo)

http://naver.me/F55g5xUg
출처: 라울선생님 | 네이버 포스트 


느낀 그대로를 말하고.
(=Saying the way I feel, and)
생각한 그 길로만 움직이며,
(=Moving in the way I thought, and)
그 누가 뭐라 해도 돌아보지 않으며,
(=Not turning back whatever somebody says,)
내가 가고픈 그 곳으로만 가려 했지.
(=I was willing to go only to the place where I wanted to.)

그리 길지 않은 나의 인생을,
(=My life that is not long,)
혼자 남겨진 거라 생각하며,
(=I thought it was left alone, and)
누군가 손 내밀며 함께 가자 하여도,
(=Even if someone had offered his hand and suggested going together,)
내가 가고픈 그 곳으로만 고집했지.
(= I stuck only to the place where I wanted to go.)

그러나 너를 알게 된 후,
(=But after I knew you,)
사랑하게 된 후부터,
(=after I came to love you,)
나를 둘러싼 모든 것이 변해가네.
(=All surrounding me is changing.)
나의 길을 가기 보단 너와 머물고만 싶네.
(=Instead of staying on my way,
I want to stay with you.)
나를 둘러싼 모든 것이 변해 가네.
(=All surrounding me is changing.)
우, 너무 쉽게 변해 가네.
(=Woo, so easily things are changing.)
우, 너무 빨리 변해 가네.
(=Woo, so fast things are changing.)
우, 너무 쉽게 변해 가네.
(=Woo, so easily things are changing.)
우, 너무 빨리 변해 가네.
(=Woo, so fast things are changing.)

- Words & Expressions -
가. 변해가네-is (are) changing
나. 느낀 그대로 -the way (I) feel
다. 말하고-saying
라. 생각한 그 길-the way (I) thought
마. 움직이며 -moving
바. 그 누가 뭐라 해도
-whatever somebody says
사. 돌아보지 않으며-not turning back
아. 내가 가고픈 그 곳으로만
- only to the place I wanted to go
자. 가려 했지-(I) wanted to go
차. 그러나 -but
카. 너를 알게 된 후
-after I knew you
타. 사랑하게 된 후부터
-after I loved you
파. 나를 둘러싼 모든 것
-all surrounding me
하. 너와 머물고만 싶네
-I want to stay with you

#영어로한국노래 #변해가네 #ThingsAreChanging #동물원 #DongMoolWon #ZooBand #KpopSingingInEnglish #AmazonAuthorWonGilPark #ebook #AmazonKindle #인터파크도서 #김광석 #KimGwangSeok

댓글 없음:

댓글 쓰기