2020년 8월 15일 토요일

영어로한국노래 ㅡ 광복절노래 (원곡재추가)

영어로한국노래 ㅡ 광복절노래 (원곡재추가)

http://naver.me/GnVHRfgS
출처: 라울선생님 | 네이버 포스트 

- 광복절 노래
(The Song
of Independence Day of Korea )
- Lyrics by Jeong, In-bo
Composed by Yoon, Yong-ha
 
1. 흙 다시 만져보자.
(=Let's grab the soil again.)
바닷물도 춤을 춘다.
(=Even sea water is dancing.)
 
기어이 보시려던 어른님 벗님 어찌하리.
(=With the adults and friends who were eager to see,
how should we do?)
이 날이 사십년 뜨거운 피 엉긴 자취니
(=This day is the tangled trace
of hot blood for forty years, so)
 
길이 길이 지키세 길이 길이 지키세.
(=Forever & forever let's keep.
Forever & forever let's keep.)
 
2. 꿈엔들 잊을 건가.
(=Even in a dream,
can I ever forget?)
지난 일을 잊을 건가.
(=Those previous things,
can I ever forget?)
 
다 같이 복을 심어,
(=All together planting good fortune, and)
잘 가꿔 길러 하늘 닿게.
(=let's cultivate & grow well,
to reach the sky.)
 
세계의 보람될 거룩한 빛
(=The world's fruitful & divine light)
예서 나리니
(=will come from here, and)
 
함께 힘써 나가세. 함께 힘써 나가세.
(=Let's try and go ahead.
Together let's try and go ahead.)
 
- Words & Expressions -
 
가. 광복절 - Independence Day of Korea
나. 흙-the soil
다. 다시- again
라. 만져보자-Let's grab
마. 바닷물도-Even sea water
바. 춤을 춘다-is dancing
사. 기어이 보시려던 어른님 벗님
-With the adults and friends who were eager to see
아. 어찌하리-how should we do
자. 이 날이-This day
차. 사십년-(for) forty years
카. 뜨거운 피- hot blood
타. 엉긴-tangled
파. 자취- trace
하. 길이 길이-Forever & forever

#광복절 #광복절노래 #정인보작사 #윤용하작곡 #대한민국건국 #FifteenthDayInAugust
#IndependenceDayofKorea #IndependenceDaySong #라울선생님의외국인한국어강좌 #AmazonAuthorWonGilPark

댓글 없음:

댓글 쓰기