2015년 8월 17일 월요일

Construction & Destruction -2 건설과 파괴

Construction & Destruction-2
건설과 파괴

Usually I start my writing in English, and then write Korean to let my international  friends understand easily. Now what drives me is the obligation to study hard and the resurrection to recover myself. My previous 10 years before 2010 had been with much Greedy and little Responsible adults in the private education field in a certain city. So in 2011, I Stopped experiencing their lives and Started to write and publish English ebooks, which resulted in more than 240 books worldwide. However, now I feel that I know nothing and have to keep my own space and time to concentrate on my work again.

보통 나는 영어로 글을 시작해서 한국어로 옮기는데 전세계 친구들의 쉬운 이해를 도모하기 위함이다. 지금 날 움직이게 하는 건, 공부를 열심히 해야만 한다는 의무감과 내 자신을 회복하라는 부활의 의미인 듯 하다. 2010년 전의 내 10년의 시간은 욕심많으나 무책임했던 어느 사교육 시장의 성인들이었기에, 나는 그들의 삶을 겪기를 멈추었고, 집필과 전자책 출간을 시작하였다. 그래서 세계적으로 240권이상이 나온 것이다. 허나, 지금 느끼는 건, 아는 게 없으니 다시 집중해야만 한다는 것이다.

댓글 없음:

댓글 쓰기