2020년 7월 19일 일요일

영어로한국노래-찰랑찰랑, 이자연 (원곡재추가)

영어로한국노래-찰랑찰랑, 이자연 (원곡재추가)

71. Korean Basic K Pop Song
(찰랑찰랑)

http://naver.me/IgtmKBIQ
출처: 라울선생님 | 네이버 포스트 

- 찰랑찰랑
(Chalang chalang)
- Lee, Ja-yeon

찰랑 찰랑, 찰랑 되네.
(=Chalang chalang, I become chalang.)
잔에 담긴 위스키처럼.
(=like whisky in a glass)
그 모습이 찰랑되네.
(=the looks become chalang.)
사랑이란 한잔 술이던가.
(=Is love like a glass of liquor?)
오오오
(oh oh oh)
그대는 나를 취하게 하는 사람이었고,
(=You were the man that made me intoxicated, and)
가까이에서 이 마음을 자꾸 흔들었어.
(=Near me, you shook this mind again and again.)
촉촉히 젖은 눈빛하나로,
(= With only a moistly wet glitter of your eyes)
이 마음을 적셔주었어.
(=You made my heart wet.)

그것이 사랑이라면,
(=If it is love,)
이 순간 모든 것 다 줄 수 있어.
(=at the moment, I can give all.)
그것이 거짓 없는 진실이라면,
(=If it is truth without a lie,)
나는, 나는, 그대 잔속에서
(=I, I, in your glass)
찰랑찰랑 되는 술이 되리라.
(=will be liquor becoming chalang chalang)

- Words & Expressions -

가. 찰랑찰랑-chalang chalang
나. 되네-become
다. 잔 -glass
라. 에 담긴 -be put in
마. 위스키-whisky
바. 처럼-like, such as
사. 한잔 술- a glass of liquor
아. 취하게 하는 사람
-the man made (me) intoxicated
자. 가까이에서 -near
차. 자꾸 -again and again
카. 흔들었어-shook (=흔들었다.-formal.)
타. 촉촉이 -moistly
파. 젖은 -wet
하. 눈빛-the glitter of one's eye

#찰랑찰랑 #이자연 #chalangchalang #LeeJaYeon 
 #라울선생님의외국인한국어강좌 #KpopSingingInEnglish 
#AmazonAuthorWonGilPark #라울선생님의유튜브채널 
#영탁사랑의콜센터 #서미주뿅튜브 



댓글 없음:

댓글 쓰기